Tuhan Yesus adalah Raja

 


Mrk 15:1Pagi-pagi benar imam-imam kepala bersama tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan seluruh Mahkamah Agama sudah bulat mupakatnya. Mereka membelenggu Yesus lalu membawa-Nya dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus.

Mrk 15:2Pilatus bertanya kepada-Nya: "Engkaukah raja orang Yahudi?" Jawab Yesus: "Engkau sendiri mengatakannya."

Mrk 15:3Lalu imam-imam kepala mengajukan banyak tuduhan terhadap Dia.

Mrk 15:4Pilatus bertanya pula kepada-Nya, katanya: "Tidakkah Engkau memberi jawab? Lihatlah betapa banyaknya tuduhan mereka terhadap Engkau!"

Mrk 15:5Tetapi Yesus sama sekali tidak menjawab lagi, sehingga Pilatus merasa heran.

Mrk 15:6Telah menjadi kebiasaan untuk membebaskan satu orang hukuman pada tiap-tiap hari raya itu menurut permintaan orang banyak.

Mrk 15:7Dan pada waktu itu adalah seorang yang bernama Barabas sedang dipenjarakan bersama beberapa orang pemberontak lainnya. Mereka telah melakukan pembunuhan dalam pemberontakan.

Mrk 15:8Maka datanglah orang banyak dan meminta supaya sekarang kebiasaan itu diikuti juga.

Mrk 15:9Pilatus menjawab mereka dan bertanya: "Apakah kamu menghendaki supaya kubebaskan raja orang Yahudi ini?"

Mrk 15:10Ia memang mengetahui, bahwa imam-imam kepala telah menyerahkan Yesus karena dengki.

Mrk 15:11Tetapi imam-imam kepala menghasut orang banyak untuk meminta supaya Barabaslah yang dibebaskannya bagi mereka.

Mrk 15:12Pilatus sekali lagi menjawab dan bertanya kepada mereka: "Jika begitu, apakah yang harus kuperbuat dengan orang yang kamu sebut raja orang Yahudi ini?"

Mrk 15:13Maka mereka berteriak lagi, katanya: "Salibkanlah Dia!"

Mrk 15:14Lalu Pilatus berkata kepada mereka: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Salibkanlah Dia!"

Mrk 15:15Dan oleh karena Pilatus ingin memuaskan hati orang banyak itu, ia membebaskan Barabas bagi mereka. Tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan.

Mrk 15:16Kemudian serdadu-serdadu membawa Yesus ke dalam istana, yaitu gedung pengadilan, dan memanggil seluruh pasukan berkumpul.

Mrk 15:17Mereka mengenakan jubah ungu kepada-Nya, menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya.

Mrk 15:18Kemudian mereka mulai memberi hormat kepada-Nya, katanya: "Salam, hai raja orang Yahudi!"

Mrk 15:19Mereka memukul kepala-Nya dengan buluh, dan meludahi-Nya dan berlutut menyembah-Nya.

Mrk 15:20Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah ungu itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. (15-20b) Kemudian Yesus dibawa ke luar untuk disalibkan.

Mrk 15:21Pada waktu itu lewat seorang yang bernama Simon, orang Kirene, ayah Aleksander dan Rufus, yang baru datang dari luar kota, dan orang itu mereka paksa untuk memikul salib Yesus.

Mrk 15:22Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak.

Mrk 15:23Lalu mereka memberi anggur bercampur mur kepada-Nya, tetapi Ia menolaknya.

Mrk 15:24Kemudian mereka menyalibkan Dia, lalu mereka membagi pakaian-Nya dengan membuang undi atasnya untuk menentukan bagian masing-masing.

Mrk 15:25Hari jam sembilan ketika Ia disalibkan.

Mrk 15:26Dan alasan mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan yang terpasang di situ: "Raja orang Yahudi".

Mrk 15:27Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penyamun, seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang di sebelah kiri-Nya.

Mrk 15:28(Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.")

Mrk 15:29Orang-orang yang lewat di sana menghujat Dia, dan sambil menggelengkan kepala mereka berkata: "Hai Engkau yang mau merubuhkan Bait Suci dan mau membangunnya kembali dalam tiga hari,

Mrk 15:30turunlah dari salib itu dan selamatkan diri-Mu!"

Mrk 15:31Demikian juga imam-imam kepala bersama-sama ahli Taurat mengolok-olokkan Dia di antara mereka sendiri dan mereka berkata: "Orang lain Ia selamatkan, tetapi diri-Nya sendiri tidak dapat Ia selamatkan!

Mrk 15:32Baiklah Mesias, Raja Israel itu, turun dari salib itu, supaya kita lihat dan percaya." Bahkan kedua orang yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela Dia juga.

Mrk 15:33Pada jam dua belas, kegelapan meliputi seluruh daerah itu dan berlangsung sampai jam tiga.

Mrk 15:34Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani?", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?

Mrk 15:35Mendengar itu, beberapa orang yang berdiri di situ berkata: "Lihat, Ia memanggil Elia."

Mrk 15:36Maka datanglah seorang dengan bunga karang, mencelupkannya ke dalam anggur asam lalu mencucukkannya pada sebatang buluh dan memberi Yesus minum serta berkata: "Baiklah kita tunggu dan melihat apakah Elia datang untuk menurunkan Dia."

Mrk 15:37Lalu berserulah Yesus dengan suara nyaring dan menyerahkan nyawa-Nya.

Mrk 15:38Ketika itu tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah.

Mrk 15:39Waktu kepala pasukan yang berdiri berhadapan dengan Dia melihat mati-Nya demikian, berkatalah ia: "Sungguh, orang ini adalah Anak Allah!"

RENUNGAN

Pada Ayat diatas dimana Tuhan Yesus disalibkan dan banyak orang yang menginginkan Tuhan Yesus untuk disalibkan. Padahal sebelum nya Tuhan Yesus disambut sebagai Raja, Raja Orang Yahudi, di elu - elukan orang Yerusalem pada saat itu. Hal ini sangat berbeda ketika Pilatus mengadakan pengadilan orang - orang menginginkan Tuhan Yesus Kristus disalibkan. 

Hal ini mencerminkan sifat manusia yang dapat berubah, dari yang mengelu-elukan bisa menjadi benci satu sama lain. Tetapu Tuhan Yesus tidak menghukum mereka, melainkan Ia tahu bahwa semua ini harus di jalani Nya. Walau Tuhan Yesus diolok-olok sebagai Raja Orang Yahudi.


Pada kenyataan Tuhan Yesus adalah Raja untuk kita semua. Kita harus mendengarkan perintah Nya dan Ajaran Nya. Karena Tuhan Yesus adalah Raja yang akan membawa kita ke dalam kehidupan yang kekal. Ia penuh kasih dan cahaya kemuliaan, sebab ia kudus dan penuh kasih terhadap kita. 

DOA

Ya TUhan Engkaulah Raja untuk ku
Aku bersedia menjadi pelayan Mu Tuhan
Sebab Engkaulah Raja yang baik
yang mengenal aku dan menganggap aku sebagai sahabat
Terima kasih Tuhan
Amen

ENGLISH 

Mark 15:1 Early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.

Mark 15:2 "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "You have said so," Jesus replied.

Mark 15:3 The chief priests accused him of many things.

Mark 15:4 So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of."

Mark 15:5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.

Mark 15:6 Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.

Mark 15:7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.

Mark 15:8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

Mark 15:9 "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,

Mark 15:10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.

Mark 15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.

Mark 15:12 "What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them.

Mark 15:13 "Crucify him!" they shouted.

Mark 15:14 "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"

Mark 15:15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

Mark 15:16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.

Mark 15:17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.

Mark 15:18 And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!"

Mark 15:19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.

Mark 15:20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

Mark 15:21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.

Mark 15:22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means "the place of the skull").

Mark 15:23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.

Mark 15:24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

Mark 15:25 It was nine in the morning when they crucified him.

Mark 15:26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews.

Mark 15:27 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left.

Mark 15:28 [This happened] so that the scripture might be fulfilled which says: "He was counted with the transgressors."

Mark 15:29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,

Mark 15:30 come down from the cross and save yourself!"

Mark 15:31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!

Mark 15:32 Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.

Mark 15:33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.

Mark 15:34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?").

Mark 15:35 When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."

Mark 15:36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.

Mark 15:37 With a loud cry, Jesus breathed his last.

Mark 15:38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.

Mark 15:39 And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!"

REFLECTION

In the above verses, we see Jesus being crucified and many people desiring Him to be crucified. Yet before this, Jesus was welcomed as a King, the King of the Jews, with jubilation by the people of Jerusalem at that time. It is strikingly different when Pilate held the trial; people wanted Jesus Christ to be crucified.

This reflects the changing nature of humans, from celebrating to turning against one another. However, Jesus did not condemn them; instead, He knew that all of this had to be endured by Him. Even though Jesus was mocked as the King of the Jews.

In reality, Jesus is the King for all of us. We should listen to His commands and teachings. Because Jesus is the King who will lead us into eternal life. He is full of love and the light of glory because He is holy and loves us dearly.

PRAYER

O Lord, You are my King
I am willing to be Your servant, Lord
For You are a good King
who knows me and considers me as a friend
Thank you, Lord
Amen

Post a Comment

0 Comments