Yoh 18:1 | Setelah Yesus mengatakan semuanya itu keluarlah Ia dari situ bersama-sama dengan murid-murid-Nya dan mereka pergi ke seberang sungai Kidron. Di situ ada suatu taman dan Ia masuk ke taman itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya. |
Yoh 18:2 | Yudas, yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu, karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid-murid-Nya. |
Yoh 18:3 | Maka datanglah Yudas juga ke situ dengan sepasukan prajurit dan penjaga-penjaga Bait Allah yang disuruh oleh imam-imam kepala dan orang-orang Farisi lengkap dengan lentera, suluh dan senjata. |
Yoh 18:4 | Maka Yesus, yang tahu semua yang akan menimpa diri-Nya, maju ke depan dan berkata kepada mereka: "Siapakah yang kamu cari?" |
Yoh 18:5 | Jawab mereka: "Yesus dari Nazaret." Kata-Nya kepada mereka: "Akulah Dia." Yudas yang mengkhianati Dia berdiri juga di situ bersama-sama mereka. |
Yoh 18:6 | Ketika Ia berkata kepada mereka: "Akulah Dia," mundurlah mereka dan jatuh ke tanah. |
Yoh 18:7 | Maka Ia bertanya pula: "Siapakah yang kamu cari?" Kata mereka: "Yesus dari Nazaret." |
Yoh 18:8 | Jawab Yesus: "Telah Kukatakan kepadamu, Akulah Dia. Jika Aku yang kamu cari, biarkanlah mereka ini pergi." |
Yoh 18:9 | Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa." |
Yoh 18:10 | Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang, menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga kanannya. Nama hamba itu Malkhus. |
Yoh 18:11 | Kata Yesus kepada Petrus: "Sarungkan pedangmu itu; bukankah Aku harus minum cawan yang diberikan Bapa kepada-Ku?" |
Yoh 18:12 | Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia. |
Yoh 18:13 | Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar; |
Yoh 18:14 | dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa." |
Yoh 18:15 | Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana Imam Besar, |
Yoh 18:16 | tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk. |
Yoh 18:17 | Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus: "Bukankah engkau juga murid orang itu?" Jawab Petrus: "Bukan!" |
Yoh 18:18 | Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang, sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. |
Yoh 18:19 | Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. |
Yoh 18:20 | Jawab Yesus kepadanya: "Aku berbicara terus terang kepada dunia: Aku selalu mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi. |
Yoh 18:21 | Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan." |
Yoh 18:22 | Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata: "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?" |
Yoh 18:23 | Jawab Yesus kepadanya: "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?" |
Yoh 18:24 | Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu. |
Yoh 18:25 | Simon Petrus masih berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya: "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?" |
Yoh 18:26 | Ia menyangkalnya, katanya: "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya dipotong Petrus: "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?" |
Yoh 18:27 | Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam. |
Yoh 18:28 | Maka mereka membawa Yesus dari Kayafas ke gedung pengadilan. Ketika itu hari masih pagi. Mereka sendiri tidak masuk ke gedung pengadilan itu, supaya jangan menajiskan diri, sebab mereka hendak makan Paskah. |
Yoh 18:29 | Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mereka dan berkata: "Apakah tuduhan kamu terhadap orang ini?" |
Yoh 18:30 | Jawab mereka kepadanya: "Jikalau Ia bukan seorang penjahat, kami tidak menyerahkan-Nya kepadamu!" |
Yoh 18:31 | Kata Pilatus kepada mereka: "Ambillah Dia dan hakimilah Dia menurut hukum Tauratmu." Kata orang-orang Yahudi itu: "Kami tidak diperbolehkan membunuh seseorang." |
Yoh 18:32 | Demikian hendaknya supaya genaplah firman Yesus, yang dikatakan-Nya untuk menyatakan bagaimana caranya Ia akan mati. |
Yoh 18:33 | Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pengadilan, lalu memanggil Yesus dan bertanya kepada-Nya: "Engkau inikah raja orang Yahudi?" |
Yoh 18:34 | Jawab Yesus: "Apakah engkau katakan hal itu dari hatimu sendiri, atau adakah orang lain yang mengatakannya kepadamu tentang Aku?" |
Yoh 18:35 | Kata Pilatus: "Apakah aku seorang Yahudi? Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah Engkau perbuat?" |
Yoh 18:36 | Jawab Yesus: "Kerajaan-Ku bukan dari dunia ini; jika Kerajaan-Ku dari dunia ini, pasti hamba-hamba-Ku telah melawan, supaya Aku jangan diserahkan kepada orang Yahudi, akan tetapi Kerajaan-Ku bukan dari sini." |
Yoh 18:37 | Maka kata Pilatus kepada-Nya: "Jadi Engkau adalah raja?" Jawab Yesus: "Engkau mengatakan, bahwa Aku adalah raja. Untuk itulah Aku lahir dan untuk itulah Aku datang ke dalam dunia ini, supaya Aku memberi kesaksian tentang kebenaran; setiap orang yang berasal dari kebenaran mendengarkan suara-Ku." |
Yoh 18:38 | Kata Pilatus kepada-Nya: "Apakah kebenaran itu?" (18-38b) Sesudah mengatakan demikian, keluarlah Pilatus lagi mendapatkan orang-orang Yahudi dan berkata kepada mereka: "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya. |
Yoh 18:39 | Tetapi pada kamu ada kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu. Maukah kamu, supaya aku membebaskan raja orang Yahudi bagimu?" |
Yoh 18:40 | Mereka berteriak pula: "Jangan Dia, melainkan Barabas!" Barabas adalah seorang penyamun. |
Yoh 19:1 | Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia. |
Yoh 19:2 | Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu, |
Yoh 19:3 | dan sambil maju ke depan mereka berkata: "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya. |
Yoh 19:4 | Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." |
Yoh 19:5 | Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu. Maka kata Pilatus kepada mereka: "Lihatlah manusia itu!" |
Yoh 19:6 | Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka: "Salibkan Dia, salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka: "Ambil Dia dan salibkan Dia; sebab aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." |
Yoh 19:7 | Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya: "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah." |
Yoh 19:8 | Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah takutlah ia, |
Yoh 19:9 | lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus: "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya. |
Yoh 19:10 | Maka kata Pilatus kepada-Nya: "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku? Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan berkuasa juga untuk menyalibkan Engkau?" |
Yoh 19:11 | Yesus menjawab: "Engkau tidak mempunyai kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia, yang menyerahkan Aku kepadamu, lebih besar dosanya." |
Yoh 19:12 | Sejak itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak: "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah sahabat Kaisar. Setiap orang yang menganggap dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar." |
Yoh 19:13 | Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan, di tempat yang bernama Litostrotos, dalam bahasa Ibrani Gabata. |
Yoh 19:14 | Hari itu ialah hari persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu: "Inilah rajamu!" |
Yoh 19:15 | Maka berteriaklah mereka: "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka: "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala: "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!" |
Yoh 19:16 | Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan. (19-16b) Mereka menerima Yesus. |
Yoh 19:17 | Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota. |
Yoh 19:18 | Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. |
Yoh 19:19 | Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi." |
Yoh 19:20 | Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani. |
Yoh 19:21 | Maka kata imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi." |
Yoh 19:22 | Jawab Pilatus: "Apa yang kutulis, tetap tertulis." |
Yoh 19:23 | Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian?dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja. |
Yoh 19:24 | Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain: "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu. |
Yoh 19:25 | Dan dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena. |
Yoh 19:26 | Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya: "Ibu, inilah, anakmu!" |
Yoh 19:27 | Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya: "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya. |
Yoh 19:28 | Sesudah itu, karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai, berkatalah Ia?supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci?:"Aku haus!" |
Yoh 19:29 | Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop lalu mengunjukkannya ke mulut Yesus. |
Yoh 19:30 | Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia: "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya. |
Yoh 19:31 | Karena hari itu hari persiapan dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib?sebab Sabat itu adalah hari yang besar?maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan. |
Yoh 19:32 | Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus; |
Yoh 19:33 | tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya, |
Yoh 19:34 | tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air. |
Yoh 19:35 | Dan orang yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, supaya kamu juga percaya. |
Yoh 19:36 | Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan." |
Yoh 19:37 | Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam." |
Yoh 19:38 | Sesudah itu Yusuf dari Arimatea?ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi?meminta kepada Pilatus, supaya ia diperbolehkan menurunkan mayat Yesus. Dan Pilatus meluluskan permintaannya itu. Lalu datanglah ia dan menurunkan mayat itu. |
Yoh 19:39 | Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus. Ia membawa campuran minyak mur dengan minyak gaharu, kira-kira lima puluh kati beratnya. |
Yoh 19:40 | Mereka mengambil mayat Yesus, mengapaninya dengan kain lenan dan membubuhinya dengan rempah-rempah menurut adat orang Yahudi bila menguburkan mayat. |
Yoh 19:41 | Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah dimakamkan seseorang. |
Yoh 19:42 | Karena hari itu hari persiapan orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat Yesus ke situ. |
RENUNGAN
Peristiwa penyaliban Yesus merupakan peristiwa keselamatan untuk umat manusia. Walau Tuhan Yesus tahu bahwa Ia akan disalibkan, tetapi Tuhan Yesus tidak menghindar, Tuhan Yesus tidak menggunakan kuasa Nya untuk menghukum orang yang membunuh Nya melainkan Ia begitu mengasihi manusia termasuk penjahat. Kasih Tuhan begitu besar hingga Ia rela mati di kayu salib demi dosa umat manusa.
Marilah kita memandang salib Tuhan Yesus sebagai salib tanda kemenangan. Tuhan Yesus juga mengajak kita memanggul salib - salib kita sendiri bersama Yesus, sebab salib kita yang merupakan penderitaan kita di dunia akan dipanggul bersama Yesus dengan sukacita. Salib kita bukanlah penderitaan kita, melainkan cara Tuhan untuk dapat memurnikan kita hingga akhirnya kelak
DOA
DOA
Ya Tuhan salib Mu adalah tanda kemenangan
Kemenangan dari Maut
Penghapusan dosa - dosa manusia
Tanda kasih Allah kepada manusia
Terima kasih Tuhan
Amen
ENGLISH
ENGLISH
John 18:1-42 (English Standard Version)
18:1 When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, which he and his disciples entered.
18:2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
18:3 So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.
18:4 Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, “Whom do you seek?”
18:5 They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” Judas, who betrayed him, was standing with them.
18:6 When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
18:7 So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
18:8 Jesus answered, “I told you that I am he. So, if you seek me, let these men go.”
18:9 This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.”
18:10 Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest's servant and cut off his right ear. (The servant's name was Malchus.)
18:11 So Jesus said to Peter, “Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”
18:12 So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.
18:13 First they led him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
18:14 It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.
18:15 Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Since that disciple was known to the high priest, he entered with Jesus into the courtyard of the high priest,
18:16 but Peter stood outside at the door. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the servant girl who kept watch at the door, and brought Peter in.
18:17 The servant girl at the door said to Peter, “You also are not one of this man's disciples, are you?” He said, “I am not.”
18:18 Now the servants and officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing and warming themselves. Peter also was with them, standing and warming himself.
18:19 The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
18:20 Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret.
18:21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them; they know what I said.”
18:22 When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?”
18:23 Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?”
18:24 Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest.
18:25 Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, “You also are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
18:26 One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?”
18:27 Peter again denied it, and at once a rooster crowed.
18:28 Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
18:29 So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
18:30 They answered him, “If this man were not doing evil, we would not have delivered him over to you.”
18:31 Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.”
18:32 This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
18:33 So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him, “Are you the King of the Jews?”
18:34 Jesus answered, “Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?”
18:35 Pilate answered, “Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you over to me. What have you done?”
18:36 Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews. But my kingdom is not from the world.”
18:37 Then Pilate said to him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world—to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
18:38 Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him.
18:39 But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?”
18:40 They cried out again, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.
19:1 Then Pilate took Jesus and flogged him.
19:2 And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.
19:3 They came up to him, saying, “Hail, King of the Jews!” and struck him with their hands.
19:4 Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
19:5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”
19:6 When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him
MEDITATION
The crucifixion of Jesus is a salvation event for humanity. Although Jesus knew He would be crucified, He did not avoid it. Instead, He did not use His power to punish those who killed Him. Instead, He loved humanity, even the sinners. God's love is so immense that He willingly died on the cross for the sins of humanity.
Let us view the cross of Jesus as a sign of victory. Jesus also invites us to bear our own crosses with Him. Our crosses, representing our sufferings in this world, will be borne with joy alongside Jesus. Our crosses are not our sufferings but rather the means by which God purifies us until the end.
PRAYER
O Lord, Your cross is a sign of victory
Victory over death
The forgiveness of human sins
A sign of God's love for humanity
Thank you, Lord
Amen
0 Comments